Trang chủ       |     Diễn đàn       |     Liên hệ
   Giới thiệu
   Tin tức - Sự kiện
   Hoạt động Hội
   Đối tác - Bạn bè
   Tiếng nói doanh nghiệp
   Người Việt ở Đức
   Đất nước - Con người
   40 năm QHNG Việt Nam-Đức
   Chủ quyền Biển đảo
   Nghiên cứu - Tư liệu
   Văn học – Nghệ thuật
   Diễn đàn
   Thư viện ảnh
   Diễn đàn
   Liên hệ
 
 
 
 
 
 
   Tin tức - Sự kiện
Thư chúc mừng gửi Hội hữu nghị Việt Nam – Đức nhân dịp kỷ niệm 35 năm ngày thành lập

Hôi hữu nghị với Việt Nam của CHLB Đức

Chủ tịch: Prof. Dr. Günter Giesenfeld

Frankfurter Str. 64, 35037 Marburg

Tel. 06421-12170; Fax 06321-161832;

Mail: guenter@giesenfeld.de

Thư chúc mừng gửi Hội hữu nghị Việt Nam – Đức nhân dịp kỷ niệm 35 năm ngày thành lập

Các Bạn thân mến,

Thay mặt cho Hội hữu nghị với Việt Nam của CHLB Đức, tôi xin gửi tới Hội hữu nghị Việt Nam - Đức lời chào mừng nồng nhiệt nhất. Xin chúc buổi Lễ kỷ niệm của các Bạn diễn ra tốt đẹp và chúc mừng thành công của các Bạn trong những nỗ lực phát triển t́nh hữu nghị giữa hai dân tộc chúng ta trong suốt 35 năm qua. Rất tiếc rằng lần này chúng tôi không tham dự trực tiếp được, nên tôi muốn nhân dịp này gửi tới các Bạn một vài suy nghĩ như sau:

Có một câu ngạn ngữ la tinh cổ, đại ư là: „Thời thế thay đổi và chúng ta cũng thay đổi theo“. Trong thời đại ngày nay, có lẽ câu ngạn ngữ này mang tính thời sự hơn bao giờ hết. Đối với Việt Nam và những người dân của đất nước này, những ǵ đă diễn ra trong 35 năm qua có ư nghĩa như việc khởi đầu một thời đại mới: thời kỳ ḥa b́nh và bắt đầu công cuộc tái thiết đất nước, sau những năm tháng chiến tranh và một giai đoạn hậu chiến đầy khó khăn, do những tác động từ bên ngoài. Đất nước Việt Nam đă từng phải chịu sự phụ thuộc trong một thời gian rất dài, giờ đây đă có điều kiện để tự ḿnh nắm lấy và làm chủ vận mệnh của ḿnh.

Mong muốn giúp đỡ Việt Nam, đó là nguyên nhân quan trọng nhất, dẫn đến việc thành lập Hội hữu nghị với Việt Nam tại CHLB Đức ngay từ năm 1976. Mục tiêu mà chúng tôi đặt ra hồi đó là:

• Giúp đỡ người dân Việt Nam khắc phục hậu quả chiến tranh.

• Phổ biến các thông tin xác thực về Việt Nam, về lịch sử và văn hóa của đất nước này. Bởi chúng tôi nhận thấy rằng, trong suốt quá tŕnh tham gia phong trào đoàn kết với Việt Nam thời kỳ chiến tranh, bản thân chúng tôi chưa biết nhiều về các Bạn

• Góp phần vào việc khởi xướng mối quan hệ kinh tế giữa hai nước chúng ta. Trong thời kỳ cấm vận kinh tế, việc hợp tác kinh tế của Việt Nam với tất cả các nước phương Tây bị cản trở, chúng tôi đă tổ chức vào các năm 1985 và 1989 hai cuộc hội thảo, nhằm cung cấp cho các đại diện giới kinh tế của Việt Nam và CHLB Đức một diễn đàn phi chính thức để có được những tiếp xúc đầu tiên. Một kết quả trực tiếp của hoạt động này là việc Công ty Siemen đă cử một nhóm chuyên gia kỹ thuật sang Việt Nam thực hiện bảo tŕ, bảo dưỡng những trang thiết bị y tế ở đó.

• Việc giới thiệu và quảng bá văn hóa và văn học Việt Nam cũng là một mảng hoạt động quan trọng của chúng tôi. Bởi chúng tôi luôn quan niệm rằng, chính hoạt động này là phương thức tốt nhất để có thể giới thiệu những nét đặc trưng của một đất nước, về cuộc sống thường nhật của người dân, với những tâm tư và trăn trở của họ.

Từ 1986 trở đi, kinh tế Việt Nam đă có một sự phát triển ngoạn mục, làm ngạc nhiên giới chuyên gia trên toàn thế giới. Khoảng cách phát triển so với các nước khác trong khu vực Đông Nam Á v́ lư do chiến tranh đă được Việt Nam san bằng, Việt Nam thậm chí c̣n đang vượt lên trên những quốc gia này. Việt Nam đă giành cho ḿnh một vị trí đảng kế trong thế giới toàn cầu hóa và trở thành một thành viên b́nh đẳng của các tổ chức quốc tế đa phương (UNO, WTO, WHO, ASEAN vv...).

Toàn cầu hóa giờ đây đă trở thành một trong những nhân tố quan trọng nhất trong quá tŕnh phát triển kinh tế và chính trị mà bất kỳ quốc gia nào trên trái đất này cũng phải tính đến. Tiến tŕnh toàn cầu hóa này lại diễn ra trong điều kiện của Chủ nghĩa Tư bản. Thực tế này buộc chính phủ của một đất nước được lănh đạo bởi Đảng Cộng sản phải cân nhắc, xem nên áp dụng các cơ chế đang vận hành trên toàn cầu này đến mức độ nào và làm thế nào để những tác động tiêu cực của chúng là có thể chịu đựng được đối với người dân của nước ḿnh. Sự phát triển quốc tế mới ngày nay được thể hiện qua những chương tŕnh và những khẩu hiệu như „tự do trao đổi hàng hóa“ „tăng trưởng“ và „tối đa hóa lợi nhuận“.

Hoạt động trao đổi văn hóa th́ khác về cơ bản so với những ǵ đă nói ở trên. Những „hàng hóa“ văn hóa luôn mang trong ḿnh những nội dung về tinh thần, trí tuệ, chúng chuyển tải những ư tưởng, h́nh dung, nỗi lo sợ, ước muốn và giấc mơ của con người.

Tại cuộc hội thảo đầu trong hai hội thảo đề cập ở trên, nhà thơ Chế Lan Viên đă nói về điều này như sau: „Mỗi Bên sẽ chọn cho ḿnh cái ḿnh thích. Tuy nhiên, chúng ta vẫn có thể là bạn bè của nhau, chúng ta thậm chí c̣n chưa sử dụng đến một phần ngh́n những thứ gắn kết chúng ta với nhau. (…) Ở Việt Nam chúng tôi có một câu ngạn ngữ là: ''''''''Nghèo không phải là tội lỗi''''''''. Câu này dường như không được áp dụng ở các quốc gia khác. Chúng tôi phải thú nhận rằng, chúng tôi thực sự đă phạm tội là đă quá nghèo trong quá khứ. (...) Nhưng dĩ nhiên, trong tương lai chúng tôi sẽ khai thác dầu ở Việt Nam, sẽ đưa vào vận hành những nhà máy thủy điện lớn, đồng bằng sông Cửu Long sẽ cung cấp nhiều sản vật, cảnh đẹp núi rừng của Việt Nam sẽ thu hút khách du lịch và mọi người sẽ đến đất nước chúng tôi v́ cao su và cà phê của chúng tôi.“ Với cái nh́n của hiện tại có thể nói rằng, giống như phần lớn những quốc gia giàu có khác, Việt Nam ngày nay đă bỏ lại xa quá khứ chiến tranh, đói nghèo và lạc hậu. Việt Nam hiện giờ cũng đă có thị trường chứng khoán, đă kư kết hợp đồng thương mại với nhiều quốc gia và nhóm các quốc gia (ví dụ như Liên minh châu Âu) và cũng phải đối mặt với những vấn đề và thách thức giống như các nước khác, đó là ô nhiễm môi trường, tác động tiêu cực của biến đổi khí hâu, tham nhũng, vấn đề đổi mới nguồn năng lượng, đô thị hóa, số hóa vv. Đối với những người bạn của Việt Nam ở nước ngoài, những người đă từng gắn bó với Việt Nam trong phong trào đoàn kết với Việt Nam từ thời kỳ c̣n chiến tranh, nảy sinh một câu hỏi, mà theo tôi, chúng ta không thể phớt lờ, bỏ qua, đó là: „Vậy cái ǵ là nét đặc biệt riêng của Việt Nam? Đất nước này có c̣n lưu giữ được những phẩm chất tốt đẹp mà nó đă thể hiện trong vai tṛ (không tự nguyện) của ḿnh đối với lịch sử gần đây của nhân loại?“

Về những câu hỏi này, tôi chỉ muốn nêu lên một ví dụ rất thời sự: Việt Nam đă kiểm soát được dịch bệnh Corona thành công một cách mẫu mực. Đó là nhận xét thống nhất trên toàn thế giới, từ tất cả những người nào đă bỏ công theo dơi, t́m hiểu. Một trong những nguyên nhân dẫn tới thành công này là: ở Việt Nam người dân vẫn duy tŕ được tinh thần đoàn kết v́ cộng đồng, yếu tố quyết định cho chiến thắng trong chiến tranh, mặc cho những tác động của xă hội tiêu thụ hiện đại. Trong khi điều đó đối với Việt Nam là hiển nhiên, th́ từ lâu nó đă gần như không c̣n ở đất nước chúng tôi: tinh thần đoàn kết, sự thống nhất ư chí, hay nếu nói với ngôn ngữ của đạo Cơ đốc th́ đó là t́nh đoàn kết, yêu thương đồng loại. Chính những chính trị gia của chúng tôi, với tư duy cạnh tranh, sự ích kỷ, phớt lờ đi t́nh cảm con người, đă làm suy yếu đi những hành xử nhân văn, mỗi khi chúng xuất hiện („Wir schaffen das“) . „Chúng ta sẽ làm được”, đây là câu nói của Thủ tướng Đức An-gela Merkel liên quan đến vấn đề nhập cư.

Những nhận định như vừa tŕnh bày ở trên là động lực cổ vũ cho những hoạt động v́ Việt Nam của Hội hữu nghị chúng tôi, và quả thực là nếu thiếu chúng th́ khó có thể duy tŕ và phát triển hoạt động của Hội. Và chúng tôi rất muốn trao đổi với các bạn Việt Nam về chính những chủ đề như vậy. Bởi chúng tôi quan niệm hoạt động của chúng tôi không đơn thuần chỉ là viện trợ nhân đạo hay ủng hộ các bạn về chính trị, mà c̣n là việc chúng ta cùng nhau suy nghĩ về những vấn đề cơ bản của nhân loại, của thế giới.

Để làm được điều đó chúng ta không chỉ cần đến khoa học, kỹ thuật hay chính trị, mà c̣n cần cả sự nhạy cảm của các nhà văn trong việc cảm nhận, đoán định và xây dựng hiện tại và tương lai. Một sự nhạy cảm như nhà thơ Chế Lan Viên đă thể hiện trong những ḍng thơ sau:

Và rồi nhân loại lại có được t́nh yêu thuần khiết,

để mỗi lần thăm cánh đồng hoa,

ta không c̣n thấy những cái gai nhọn sắc,

mà chỉ c̣n những bông cúc thắm tươi.

Chúng tôi quan niệm rất nghiêm túc về „t́nh hữu nghị“, khái niệm có trong tên của hai Hội chúng ta. Tiếc rằng h́nh thức quan trọng nhất của t́nh hữu nghị là mối quan hệ trực tiếp giữa người với người hiện là không thể, do t́nh h́nh dịch bệnh Corona. Mặc dầu vậy chúng tôi vẫn hy vọng và tin tưởng vào việc tiếp tục phát triển quan hệ hợp tác tốt đẹp, trên tinh thần hiểu biết lẫn nhau của chúng ta. Và một vài năm nữa thôi, đến năm 2026, chúng ta sẽ lại có thể cùng nhau kỷ niệm một ngày hội lớn: 50 năm ngày thành lập Hội hữu nghị của chúng tôi.

Marburg, ngày 29.9.2020

Günter Giesenfeld,

Chủ tịch

«  Trở về  

    Những tin bài khác:
         •  HỘI DOANH NGHIỆP BANG MECKLENBURG-VORPOMMERN HỖ TRỢ 5000€ GIÚP HỌC VIÊN TTMV KHẮC PHỤC HẬU QUẢ SAU LŨ
         •  LŨ LỤT Ở MIỀN TRUNG VIỆT NAM: THỦ TƯỚNG ĐỨC ANGELA MERKEL GỬI ĐIỆN THĂM HỎI THỦ TƯỚNG NGUYỄN XUÂN PHÚC/FLUTKATASTROPHE IN ZENTRALVIETNAM: BUNDESKANZLERIN ANGELA MERKEL KONDOLIERT PREMIERMINISTER NGUYEN XUAN PHUC
         •  Bản dịch Lời chúc mừng của Hội Đức-Việt
         •  Grußadresse an die Vietnamesisch-Deutsche Freundschaftsgesellschaft (VDFG) zum 35. Jahrestag ihrer Gründung
         •  Lễ ra mắt Bộ phim tài liệu “Nhịp cầu hữu nghị Việt - Đức” tập 2 của Hội Hữu nghị Việt Nam - Đức
         •  Hội nghị Giao ban Ban Chấp hành toàn quốc lần thứ VII của Hội hữu nghị Việt Nam-Đức
         •  Lễ kỷ niệm 35 năm thành lập Hội Hữu nghị Việt Nam-Đức, đón nhận Huân chương Lao động hạng Nh́ và chào mừng 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Đức
         •  Việt Nam - Đức, 45 năm hợp tác cùng phát triển
         •  Festival kỷ niệm 45 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Đức
         •  Tọa đàm trực tuyến kỷ niệm 45 năm quan hệ Việt – Đức

 


 HỘI HỮU NGHỊ VIỆT NAM - ĐỨC

Địa chỉ: 105A Quán Thánh, Ba Đ́nh, Hà Nội
Điện thoại: + 84-24-32115537
Tổng Biên tập Website: Ông Lê Viết Thái, Phó Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nam - Đức
Email:     
hoivietduc@yahoo.com

                            

ictgroup.vn