Trang chủ       |     Diễn đàn       |     Liên hệ
   Giới thiệu
  »  Chức năng nhiệm vụ
  »  Cơ cấu tổ chức
  »  Văn bản pháp lý
  »  Các đơn vị thành viên
   Tin tức - Sự kiện
   Hoạt động Hội
   Đối tác - Bạn bè
   Tiếng nói doanh nghiệp
   Người Việt ở Đức
   Đất nước - Con người
   40 năm QHNG Việt Nam-Đức
   Chủ quyền Biển đảo
   Nghiên cứu - Tư liệu
   Văn học – Nghệ thuật
   Diễn đàn
   Thư viện ảnh
   Diễn đàn
   Liên hệ
 
 
 
 
 
 
   Giới thiệu -> Văn bản pháp lý
BESCHLUSS Über die Bewilligung der Satzung der Vietnamesisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft

SOZIALISTISCHE REPUBLIK VIETNAM

Unabhängigkeit- Freiheit- Glück

----------------------------------------

                                                                                   

INNENMINISTERIUM

      

   ----------------

Nr.: 1455/QD-BNV                                     Hanoi, den 28.12.2007

 

 

 

BESCHLUSS

Über die Bewilligung der Satzung der Vietnamesisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft

---------------------------------------------------

 

DER INNENMINISTER

 

- Gemäß dem Erlass-Nr.102/SL-L004 vom 20/5/1957 über das Recht zur Gründung einer Gesellschaft;                                                   

- Gemäß dem Dekret 45/2003/ ND-CP vom 09.5.2003 der Regierung über  die Funktion, Aufgaben, Rechte und  Organisation des Innenministeriums;

- Gemäß dem Dekret-Nr.88/2003/ND-CP vom 30.7.2003 der Regierung über die Organisation, Aktivität und Verwaltung der Gesellschaft;

- Auf Vorschlag des Vorsitzenden der Vietnamesisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft und Vorschlag des Abteilungsleiters für Nichtregierungsorganisationen,

 

BESCHLOSS

 

Artikel 1. Die von der 3. nationalen Delegiertenversammlung vom 09.6.2007 angenommene Satzung der Vietnamesisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft zu bewilligen.

 

Artikel 2. Dieser Beschluss ist ab dem Unterzeichnungsdatum rechtskräftig.

 

Artikel 3. Der Vorsitzende der Vietnamesisch-Deutschen Freundschaftsgesellschaft und der Abteilungsleiter für Nichtregierungsorganisationen sollen diesen Beschluss durchführen.

 

 

Empfänger:

-          Wie im Artikel 3;

-          Ministerium für Polizei;

-          Zentrale Kommission für Internationale Zusammenarbeit;

-          Außenministerium;

-          Verband der vietnamesischen Freundschaftsorganisationen

-          Archiv: VP, TCPCP

i.A.MINISTER

Stellv. MINISTER

Tran Huu Thang

(unterschrieben und gestempelt)

 

 

 

 

 

 

«  Trở về  

    Những tin bài khác:
         •  SATZUNG DER VIETNAMESISCH-DEUTSCHEN FREUNDSCHAFTSGESELLSCHAFT
         •  Nghị quyết Đại hội Đại biểu toàn quốc Hội hữu nghị Việt Nam - Đức lần thứ IV nhiệm kỳ 2012-2017

 


 HỘI HỮU NGHỊ VIỆT NAM - ĐỨC

Tổng biên tập: PGS TSKH Phan Thanh Tịnh 
Địa chỉ: 105A Quán Thánh, Ba Đình, Hà Nội
Điện thoại: + 84 4 38454547 - Fax: + 84 4 38432756

Email: hoivietduc@yahoo.com

                       vietnam-germany@vufo.org.vn

 

ictgroup.vn